Azzam Talhami

Arabisch en Engels

Nederlands
Azzam Talhami is een Palestijnse CNVC Gecertificeerde Trainer, Internationale Vredesbouwer en voorvechter voor de geestelijke gezondheid. Hij heeft honderden mensen in het Midden-Oosten, Europa en de VS opgeleid in vredesopbouw en Geweldloze Communicatie (GC), onder meer tijdens de MidEast International Intensive Training in GC in Palestina. Toegewijd aan het ondersteunen van historisch conflicterende gemeenschappen op weg naar een rechtvaardige vrede, heeft hij de studenten van de Peace Engineers School in Oekraïne opgeleid in duurzame vrede en GC, in samenwerking met PAX, Nederland, met de steun van het Duitse ministerie van Buitenlandse Zaken.

Azzam richtte de NVC Arabic Academy op, die persoonlijke en online lessen leidt voor Arabischsprekende journalisten, psychologen en aspirant-vredesbouwers over de hele wereld en die programma's maakt die internationale vredesorganisaties trainen zoals voor forumZFD.

Hij is toegewijd aan het delen van het verhaal van zijn volk door de lens van compassie, en zijn interesses als gastspreker en leraar omvatten het verdiepen van het gesprek over macht en privileges. Voor veel Palestijnse, Israëlische, Russische en Amerikaanse media heeft hij als politiek analist voor de camera, nieuwscorrespondent, documentairemaker, journalist, vertaler en fotograaf in oorlogsgebieden gewerkt. Onder hen was hij vertaler en journalist in het Midden-Oosten voor de AT&T Original Documentary the Volunteers, nu te zien op Amazon Prime, evenals schrijver en verslaggever voor Huffington Post Arabic en Ma'an News Agency. Zijn poëzie over opgroeien in een oorlogsgebied, vooral zijn stuk, What Does Living Under the Occupation Mean? Kreeg aandacht van vredesactivisten over de hele wereld en is vertaald in het Engels en Hebreeuws.

عربي

عن المدرّب
سيقوم بإعطاء التدريب المدرب الدولي عزام تلاحمه. وهو مدرب دولي مرخّص في التواصل اللاعنفي من المركز الدولي للتواصل اللاعنفي في الولايات المتحدة الأمريكية، عزام تلاحمه هو الفلسطيني الأول والوحيد المرخص من قبل CNVC. قام بإعطاء العديد من التدريبات في الولايات المتحدة، أوروبا الشرقية والشرق الأوسط.
تقوم المؤسسات الدولية والأمريكية باستضافة عزام للحديث عن فن حل النزاعات والتواصل اللاعنفي، حيث قام بإلقاء العديد من المحاضرات في ولاية كاليفورنيا، وولاية واشنطن، كما أنه عمل كصحفي ضيف في بيه انفي سي في مدينة أوكلاند ونشرت له مقالات تتحدث عن لغة التواصل اللاعنفي وعلاقته بالتراث العربي.

شارك عزام في عدد من المنتديات وورشات العمل التي تتناول العدالة الاجتماعية من وجهة نظر لغة التواصل اللاعنفي وتتحدث عن التحديات التي تواجه الأقليات والفئات الأقل قوة وتأثيراً داخل تدريبات التواصل اللاعنفي.

عمله في مجال الأفلام:
بدأ عزام عمله في الولايات المتحدة في صناعة الأفلام الوثائقية، حيث عمل مع شركة "ريكي شوردر" للانتاج السينمائي في "هوليود" في ولاية كاليفورنيا، كعضو في إنتاج فيلم "Volunteer" الذي يتحدث عن الحرب الأهلية في سوريا والذي بُثّ عبر شبكة AT&T التلفزيونية الأمريكية. بعد ذلك انتقل عزام ليعمل مع عدة شركات انتاج كشركتي "سوني" و"نتفلكس"، ليساهم في تحرير ترجمة المحتوى السينمائي التي كانت تترجم إلى العربية.

اهتماماته:
يتناول عزام في تدريباته بالتواصل اللاعنفي العديد من المواضيع التي تلامس واقع معيشة الأقليات، المجتمعات التي تعيش في نزاعات، المجتمعات التي تعاني من عنف أسري ومجتمعي، المجتمعات التي تعاني من تفشي العنصرية، وكذلك البطريركية التقليدية القائمة على تجاهل ورفض علاقات القوى القائمة على النوع الاجتماعي.
يدرّس عزام علاج الصدمات عن طريق التواصل اللاعنفي، حيث طوّر هذه الطريقة من خلال فهمه لعدة مدارس ونظريات نفسية دامجا هذا الفهم مع مبادئ التواصل اللاعنفي ليقدّم ما يعرف في تدريباته الحالية Trauma informed NVC

Afgelopen Introducties

Arabisch

Introductietraining in Verbindende Communicatie in het Arabisch. Dit is een serie van vier bijeenkomsten, we verwachten dat je bij al deze momenten aanwezig bent.

Data:

Maandag 29 maart 18:00 - 20:30 uur

Maandag 5 april 18:00 - 20:30 uur

Maandag 12 april 18:00 - 20:30 uur

Maandag 19 april 18:00 - 20:30 uur

18:00 uur - 20:00 uur

Vrijdag 28 Mei 2021

Using Self-Empathy to heal from internalized oppression and racism

Language: English.

For whom: People from marginalized/migrant groups.

Information: Self-empathy is a powerful tool to acknowledge the impact of colonial practices on the individual, including internalizing oppression and racism. Join me in this workshop to explore how to use self-empathy practice based on Nonviolent Communication principles of healing internalization and advocating for ourselves.

20:30 uur - 22:30 uur

Vrijdag 28 Mei 2021

استخدام التعاطف الذاتي للاستشفاء من استيعاب الظلم والعنصرية 

اللغة: العربية

لمن: الجميع

المعلومات: يعتبر التعاطف الذاتي أداة قوية للتعرّف الآثار النفسية التي تخلفها الاستعمارية على الفرد. من هذه الآثار على سبيل المثال ، استيعاب الظلم والعنصرية
انضموا إليَّ في ورشة العمل هذه لن تكشف معًا كيفية استخدام التعاطف الذاتي المبني على أسس التواصل اللاعنفي للاستشفاء من استيعاب القمع والعنصرية ولمناصرة الحقوق الخاصة بكم.

18:00 uur - 20:00 uur

Zaterdag 29 mei 2021

Trauma-Informed NVC

Language: English.

For whom: Everyone.

Information: Learn and experience how a trauma-informed approach can be integrated into NVC practice. What is trauma? What is trauma-informed? Why do we need a trauma-informed approach in NVC?

20:30 uur - 22:30 uur

Zaterdag 29 mei 2021

التواصل اللاعنفي الواعي بالصدمات النفسية

تعلّم وشارك بالتجربة كيفية دمج الوعي بالصدمة النفسية بتدريبات التواصل اللاعنفي.

سنتناول في ورشة العمل هذه المواضيع التالية:

 ما هي الصدمة النفسية "التراوما"؟

ما هو الوعي بالصدمات النفسية؟ الوعي بالتراوما؟

لماذا نحتاج ممارسة الوعي بالصدمات النفسية في تدريبات التواصل اللاعنفي؟

10:00 uur - 12:00 uur

Zondag 30 mei 2021

الرتبة والامتياز، إدارة هوياتنا المتعددة عندما تتقاطع الهوية مع هويات متفارقة ومتوافقة

نحمل في حياتنا عدّة هويّات، هذه الهويّات تختلف بين هويّات مركزية تحمل القوة والتأثير وأخرى هامشية تأتي بقوة أقل

انضموا لورشة العمل هذه لنلق الضوء على كيفية فك تعقيد الهويّة الخاصة بنا. حيث إن تسميّة هوياتنا الهامشية والمركزية يساعدنا على إيجاد موقعنا و معرفة كمية القوة التي نتمتع بها في مساحات بعينها دون أخرى

19:00 uur - 21:00 uur

Zondag 30 mei 2021

Rank and Privilege: Navigating our positionality through intersectional spaces

Language: English.

For whom: Everyone.

Information: We hold many identities in our life. Those vary between: central identities that come with power and influence, and marginal identities that come with less power. Join me in this workshop to unpack the complexity in the intersections of one's identity. Naming our marginal and central identities help us find our positionality and how much power we possess in specific spaces more than others.